怎么才能获得更准确的翻译结果呢,使用中发现很多错误,比如windpipe 这个单词是气管的意思,可是 LibreTranslate给出的结果是风笛,这样的错误不知道还有多少?有英语翻译中文最新模型吗
LibreTranslate.com translation:
I’m from a Chinese user, asking for help.
How do you get a more accurate translation? How many mistakes do you find in use, like windpipe, which means a pipe, but LibreTranslate gives a flute, and how many mistakes do you know? Do you have the latest Chinese translation model in English
I also used the built in Discourse translator on this site and it seemed to work.
We use an Opus-MT model for Chinese which I think is pretty high quality. I don’t have any immediate ideas for how to improve the translations.
我们使用Opus-MT模式, 我对如何改进翻译没有任何即时的想法.
1 Like
Hi, I found the en->zh translation result of online demo(https://libretranslate.com/) and local docker is diffrent.
my local docker en->zh model version is translate-en_zh-1_9
thank you ~